Chinese-English Semantic Resource Construction
نویسندگان
چکیده
We describe an approach to large-scale construction of a semantic lexicon for Chinese verbs. We leverage off of three existing resources— a classification of English verbs called EVCA (English Verbs Classes and Alternations) (Levin, 1993), a Chinese conceptual database called HowNet (Zhendong, 1988c; Zhendong, 1988b; Zhendong, 1988a) (http://www.how-net.com), and a large machine-readable dictionary called Optilex. The resulting lexicon is used for determining appropriate word senses in applications such as machine translation and cross-language information retrieval.
منابع مشابه
Construction of a Chinese-english Verb Lexicon for Embedded Machine Translation in Cross-language Information Retrieval
This paper addresses the problem of automatic acquisition of lexical knowledge for rapid construction of MT engines multilingual applications. We describe new techniques for large-scale construction of a Chinese-English verb lexicon and we evaluate the coverage and eeectiveness of the resulting lexicon for a structured MT approach that is embedded in a cross-language information retrieval syste...
متن کاملConstruction of a Chinese-english Verb Lexicon for Machine Translation
This paper addresses the problem of automatic acquisition of lexical knowledge for rapid construction of MT engines in multilingual applications. We describe new techniques for large-scale construction of a Chinese-English verb lexicon and we evaluate the coverage and eeectiveness of the resulting lexicon. Leveraging oo an existing Chinese conceptual database called HowNet and a large, semantic...
متن کاملBiFrameNet: Bilingual Frame Semantics Resource Construction by Cross-lingual Induction
We present a novel automatic approach to constructing a bilingual semantic network—the BiFrameNet, to enhance statistical and transfer-based machine translation systems. BiFrameNet is a frame semantic representation, and contains semantic structure transfers between English and Chinese. The English FrameNet and the Chinese HowNet provide us with two different views of the semantic distribution ...
متن کاملAutomatic Construction of an English-Chinese Bilingual FrameNet
We propose a method of automatically constructing an English-Chinese bilingual FrameNet where the English FrameNet lexical entries are linked to the appropriate Chinese word senses. This resource can be used in machine translation and cross-lingual IR systems. We coerce the English FrameNet into Chinese using a bilingual lexicon, frame context in FrameNet and taxonomy structure in HowNet. Our a...
متن کاملConstruction of Chinese-english Semantic Hierarchy for Information Retrieval
This paper describes an approach to large-scale construction of a semantic hierarchy for Chinese verbs. Leveraging oo of an existing Chinese conceptual database called HowNet and a Levin-based English verb classiication, we use thematic-role information to create links between Chinese concepts and English classes. The resulting hierarchy is used for multilingual lexicons in an English-Chinese c...
متن کامل